Перевод "10 минут" на английский
Произношение 10 минут
10 минут – 30 результатов перевода
"Рейнджер Эдди".
капитан Андерсон слушает мне нужен полностью готовый развед. отряд через 10 минут
И я имею в виду готовый во всех смыслах
Ranger Eddie,
Captain Anderson reporting. I want a recon squadron green in ten minutes.
And I mean green all the way.
Скопировать
От вас нужно следующее,
Через 10 минут я улетаю с развед. отрядом вы должны будите дать мне координаты "Эхо"
Эхо. Есть, сэр.
Get this'
I'll be go in ten minutes with a recon squadron. You'll give me a heading for Echo.
Echo, yes, sir.
Скопировать
Лейтенант Питерс, нам нужно, чтобы все вооруженные корабли
Всех эскадрильей были в боевой готовности, мы вылетаем через 10 минут
Есть сэр.
Lieutenant Peters' we will need all weapons ships from all squadrons alerted.
We are green at ten minutes to rendezvous.
Check, sir.
Скопировать
Не упускайте его из виду.
Мы будем через 10 минут.
Мы окружим целый квартал.
Don't let him out of your sight.
We'll be over in ten minutes.
We'll surround the whole block.
Скопировать
К сожалению, все это оставляет командиром меня.
Капитан, у нас едва ли 10 минут.
Пойдем, Боунс.
Regrettable, but it will leave me in command.
Captain, we've barely got ten minutes.
Let's go, Bones.
Скопировать
Когда вы случайно прошли, это ослабило его кристаллы.
Ему понадобится 10 минут, что перезарядить их на бортовом оборудовании.
Это даст нам немного времени.
When you accidentally passed through, it drained his crystals.
It will take him about ten minutes to re-energize with equipment aboard his ship.
That should give us enough time.
Скопировать
Сколько у меня времени?
Ваш вылет через один час 10 минут.
Я заказал для вас столик в ресторане.
How long have I got?
Your flight leaves in an hour and 10 minutes.
I've reserved a table for you in the Earthlight Room.
Скопировать
Все целы. Оставайтесь на позиции.
Если все пойдет по плану, заберете нас через 10 минут.
Если мы не ответим, выполняйте указ 24 по расписанию.
Everything's secure here.
Maintain position. If everything goes according to plan, you can beam us up in ten minutes.
If you don't hear from us, carry out general order 24 on schedule.
Скопировать
Мастерс слушает.
Вы можете приготовить лабораторию через 10 минут?
Все кристаллы на полную мощность.
Masters here.
Can you prepare an experimentation chamber in ten minutes?
All dilithium crystals full power.
Скопировать
Я просто была довольно занята.
Пациент подойдет через 10 минут. Тебе лучше пойти к доктору, чтобы успеть его застать.
Что ж... Увидимся позже.
Nothing's happened.
The doctor's patient is due in ten minutes.
You better go in now if you want to catch him.
Скопировать
Да, сэр.
Да, сэр, я буду через 10 минут.
- Ты выглядишь расслабленным.
Yes, sir.
Yes, sir, I'll be there in 10 minutes.
- You look relaxed.
Скопировать
Мы сидели здесь и ждали.
С этой войной за 10 минут всё развалилось на части.
Мы только что слушали новости.
We were here waiting.
In 10 minutes everything simply fell apart with this war.
We heard the news, just now.
Скопировать
Где мистер Спок с протоколами компьютера?
Он уже должен быть там 10 минут назад, сэр.
- Конец связи.
Where's Mr. Spock with that computer log extract?
Well, he should've been there ten minutes ago, sir.
- Kirk, out.
Скопировать
М-р Скотт, может, воздержитесь от субъективных описаний?
У Вас есть 10 минут и 19 секунд, чтобы выполнить задачу.
Мистер Спок, мы на варп-факторе 11.2 и ускоряемся.
Mr. Scott, I suggest you refrain from any further subjective descriptions.
You now have ten minutes and 19 seconds in which to perform your task.
Mr. Spock, we're at warp 11.2 and accelerating.
Скопировать
- Вы шутите?
Время 10 минут шестого.
В 6:00 у меня дебют на ТВ.
We're not.
We're gonna make lists of single men to go out with.
We go out all the time.
Скопировать
О, мистер Грант, это так... красиво и сердечно с вашей стороны.
Перерыв на 10 минут.
Мне нужно вам что-то сказать.
Oh, Mr. Grant, that is so... warm and, and lovely...
Okay, everybody, take ten.
I have something to say to you.
Скопировать
Подожди. Послушай, сколько времени нужно, чтобы приготовить индюшку? - А что?
- Через 10 минут я должна бежать в офис. - Зачем? - На работу.
- Что?
Listen, I don't want you to think I'm rushing into things, but, um, this just being our second date,
I'd like to take you home and have you meet my folks.
- What?
Скопировать
- Как ты сказал?
- Около 10 минут.
Получается больше двадцати тысяч долларов в час.
- How long did you say?
- About ten minutes.
That would be over 20,000 dollars an hour.
Скопировать
Как ты хочешь, что бы я отличился, если не даешь мне возможность? - Азулай, замолчи!
Бежерано, я нейтрализую их за 5-10 минут.
Я смогу решить эту проблему.
How to you want me to excel if you don't give me an opportunity?
I'm telling you, Begerano. I'll neutralize them in 5-1 0 minutes.
I have a system. I have a solution.
Скопировать
Не волнуйтесь, я выпью кофе в больнице.
- Это 10 минут. -У меня их нет. -Добрый день.
-Думаю, это наркотик или снотворное. Вы, кажется, тоже вчера были не в лучшем состоянии.
And I'm going to bed!
Don't think I don't give a damn!
Don't let her throw you off balance.
Скопировать
- И не пытайтесь.
Да... 10 минут, мисс Грант.
Метебелис Три, Джо?
- Don't try.
Yes... Ten minutes, Miss Grant.
Metebelis Three, Jo?
Скопировать
Выбирай сама.
Но у меня есть только 10 минут!
У тебя есть все время мира и вся вселенная.
You choose for yourself.
But I've only got ten minutes!
You've got all the time in the world and all the space.
Скопировать
Не хотел бы я сейчас быть на месте Эйба.
А я не хотел бы быть на твоем месте через 10 минут.
Кто бы мог подумать?
I wouldn't wanna be in Abe's shoes right now.
I wouldn't wanna be in your shoes in 10 minutes.
Who'd believe it?
Скопировать
Но ты должен что-то знать?
Хорошо, я позвоню тебе... через 10 минут.
Ну, разузнай все и перезвони мне на этот номер.
But you must know something?
Right then, I'll ring you... in ten minutes.
Well, find out and ring me back at this number.
Скопировать
Хорошо, Доктор, мы сделаем, как вы сказали, но поторапливайтесь, ладно?
Я присоединюсь к вам через 10 минут.
Давай быстрее, через 5, конец связи.
All right, Doctor, we'll try it your way, but get a move on, will you?
I'll be with you in ten minutes.
Make it five, over and out.
Скопировать
Потом ее рука с этой стороны начала совершать как будто осмысленные движения, а кулачок - сжиматься и разжиматься от усилий.
Прошло, наверное, целых 10 минут отчаянной борьбы, прежде чем ее рука дернулась, и она развалила башенку
Другая рука оставалась недвижимой.
Then her arm, this side began to show serious signs of intention and her fists started clenching and spreading with the effort.
It must have taken, I should think, 10 minutes strenuous labour before her hand gave a spasmodic jerk and she pulled down the tower.
The other arm was held rigid.
Скопировать
Нюра, Иван, вы меня подождите внизу, в скверике.
Я через 10 минут буду.
Выпей хоть кофе-то.
Nyura, Ivan, please wait for me downstairs, in the garden.
I'll be with you in 10 minutes.
Have coffee at least.
Скопировать
Чёрт, это всё из-за тебя.
Яхта отплыла 10 минут назад.
Я сообщил в штаб.
Damn, it's all because of you.
The yacht sailed out 10 minutes ago.
I informed the headquarters.
Скопировать
Прием.
Ох, как обычно, капитан Йетс, 10 минут назад.
Ох, Йетс, Доктор хочет, чтобы вы привезли с собой его ТАРДИС.
Over.
Oh, the usual, Captain Yates, about ten minutes ago.
Oh, Yates, the Doctor wants you to bring his TARDIS with you.
Скопировать
Хорошо, я буду ждать за дверью.
Но поспешите, у вас 10 минут...
Десяти минут вполне достаточно...
Allright, I'll be outside the door.
But hurry, I'll give you 10 minutes.
10 minutes is enought for me !
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 10 минут?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10 минут для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
